Арабская сага - Страница 47


К оглавлению

47

Марыся чувствует себя виноватой: старшая подруга готовит к их приходу три блюда с десертом и компотом.

– Я тебе страшно морочу голову, Крыся. Мы добавляем тебе столько работы. Может, в следующий раз встретимся у меня? – предлагает она, но Кристина, как всегда, возражает.

– Дитя мое! Это для меня только развлечение! Не лишай меня его! – приветливо улыбается она, целуя гостью в щеки, а Надя обнимает ее в это время худенькими ручками. – Что мне еще делать? Я не слишком хороший специалист, чтобы получить здесь работу. В моем-то возрасте! Остается только сходить с ума дома, ездить в центр за покупками, слушать дурацкие сплетни женщин моложе меня и истории о том, как лезут зубки у их детей, сколько кучек те сделали в памперс. Сколько можно! Прошу тебя, не обрекай меня на это!

– А разве тебе интересно со мной? – спрашивает Марыся. – Конечно, может, я и не надоедаю с кучками, но…

– Я живу твоей жизнью, дитя мое! Правда, она не слишком бурная, – хохочет шутница, – но в ней всегда что-то происходит. Когда ты рассказываешь о занятиях в университете, я чувствую, словно я с тобой там побывала. Уношусь в свою молодость, вспоминая, как когда-то сама грызла гранит науки. Потом мы учимся, и я освежаю в своей старой голове знания, радуясь, что еще что-то в моей склеротической башке осталось. Еда вам нравится, вы не перебираете. Вы идеальны для выращивания, – дурачится она.

– А как же она может не нравиться! – восклицает Марыся. – Я все еще не умею готовить: меня избаловала прислуга, которая у меня всегда была. Но слуги никогда в жизни такого прекрасного домашнего обеда не приготовят. Эти азиатские хозяйки всегда сделают что-нибудь этакое (как бы это ни называлось), с привкусом рыбного соуса, который они добавляют ко всему.

Они смеются, беря еще по одному песочному пирожному со сливками.

– Ты, тетя-бабушка, делаешь самые вкусные сладости, – подтверждает Надя слова мамы, откусывая большой кусок десерта.

– Когда съешь, дорогая, может, посмотришь свою любимую программу на «Нэшнл джиогрэфик»? – предлагает Крыся.

– Так точно! – Малышка подхватывается с места, смешно отдает честь и выбегает в другую комнату.

– Ой, ты, наверное, хочешь со мной обсудить какую-то важную учебную тему? – старается пошутить Марыся, но в глазах Крыси видит серьезность и надеется, что та уже не будет говорить обиняками. Эта польская семья – в первую очередь друзья Карима и его покровители, и женщина знает: что бы ни случилось, они всегда будут на его стороне. «Это иллюзия, – думает она. – Я надеялась, что кто-то меня любит ради меня самой». У нее на лице кислая мина, она смотрит прямо и гневно.

– Марыся, что с вашим браком? – сразу задает Крыся главный вопрос. – Вы с Каримом вообще не видитесь? Только не говори мне об учебе и работе!

– Знаешь, как бы это сказать… – понижает голос Марыся, потому что и вправду не знает, как объяснить сложившуюся ситуацию.

– Ты не любишь его?

– Все не так просто. Я его люблю, но как родственника, родного брата, двоюродного… Как хорошего человека, которого не хочу обидеть. Я хотела бы, чтобы он остался моим другом.

– Это не очень хорошая перспектива для того, кто отдал сердце и умирает от любви, – говорит Крыся, поджимая губы.

– Я тебе уже говорила, что это так просто не объяснишь.

– А ты видишься со своим сыном Адилем? – меняет полька тему.

– Я здесь для этого, разве нет? Мне привезли его два раза на выходные, я беру его иногда на детскую площадку…

– А его отец? Что с ним?

– Не знаю. Видела его, когда забирала свои документы, уладили окончательно права опеки над ребенком – и все. Теперь у него в голове, пожалуй, совершенно другое. Как у молодожена и будущего отца.

В голосе Марыси звучит огорчение, которого она не в силах скрыть.

– А его ты любишь? Как мужчину, не как брата?

Крыся – искренняя и прямолинейная женщина, которая считает, что хватит уже этих недомолвок. Она хочет знать, на каком свете ее любимый приемный сын, и пытается найти выход из патовой ситуации.

– Почему ты так думаешь? – смотрит Марыся на нее в панике. – Мы развелись несколько лет назад, долго не виделись, а потом в конце концов, благодаря Кариму, снова встретились в Индонезии. Тогда у Хамида была добрая и красивая жена Зайнаб, а теперь – толстушка Сальма. Вот и все! Все изменилось.

– Меня не обманешь, милая. Когда я вас увидела рядом, то сразу поняла, что вы по-прежнему испытываете друг к другу сильное чувство.

– Когда это было?

– На приветственном ужине у Фейсала.

– Ты, наверное, шутишь! Я даже не смотрела на Хамида! – защищается Марыся.

– Ты могла на него и не смотреть, но на расстоянии десяти метров видно, что происходит между вами, видно ауру, которая окружает влюбленных людей, счастливых или несчастных, все равно, – излагает Крыся свою теорию, а молодая женщина не находит аргументов для возражения.

– Так что же делать? – искренне спрашивает она.

– Поставить все на одну карту и играть, не передергивая. Ты должна выбрать, – советует ей женщина.

– Ничего не получится, моя дорогая. У нас с Хамидом уже нет будущего. В конце концов, у нас с Каримом его тоже нет, значит… Закончу здесь, в Саудовской Аравии, еще один год учебы на медицинском, а потом уйду. Уеду в Польшу, в Европу. Наш брак с Хамидом распался, и мы уже не будем вместе. Мой брак с Каримом с самого начала был бесстрастным, рассудочным, в утешение разбитых сердец. Вся жизнь проиграна, вся жизнь несчастна…

В уголках глаз Марыси собираются слезы, но она старается взять себя в руки.

– Но Карим влюбился в тебя без памяти. И он любит твою дочь, как свою собственную. Ты заберешь у него двух самых дорогих его сердцу людей.

47